Sky bleeds, bleeds its torment,
strangler embrace for the graveyard.
Rain falls over vampires of siniester charm,
a hole in Highgate will be always open.
The ones who rest there are waiting for you,
you promised to come back without heart or fear,
your skin all turned into snow, your icy blood,
your dull eyes, drowning in darkness, a hole in your chest.
Pay your debts with a final wisper,
you live among gravestones, starving shadow,
Death loves, Life hates,
in its macabre lullaby, Highgate will always wait.
Helena Nightmares parody.
"Todos los humanos odian a quienes son infelices, ¡cuánto odio debo despertar yo, que soy el más infeliz de todos los seres vivientes!" Mary Shelley, Frankestein.
martes, 21 de junio de 2011
Quiero ser enterrada en el cementerio de Highgate.
Llueve sangre, sangre y tormento,
abrazo estrangulador del camposanto,
cae sobre vampiros de siniestro encanto,
un hoyo en Hightgate esperará abierto.
Los que allí descansan aguardan en su lecho.
Prometiste regresar sin corazón ni miedo,
tu piel toda vuelta en nieve, tu sangre tornada en hielo;
tus ojos apagados, oscuros, un agujero en tu pecho.
Paga tu deuda en forma de murmullo,
famélica sombra que entre nichos mora,
la vida repudia, la muerte adora,
Highgate aguarda, neblinoso arrullo.
Helena Nightmares Parody
abrazo estrangulador del camposanto,
cae sobre vampiros de siniestro encanto,
un hoyo en Hightgate esperará abierto.
Los que allí descansan aguardan en su lecho.
Prometiste regresar sin corazón ni miedo,
tu piel toda vuelta en nieve, tu sangre tornada en hielo;
tus ojos apagados, oscuros, un agujero en tu pecho.
Paga tu deuda en forma de murmullo,
famélica sombra que entre nichos mora,
la vida repudia, la muerte adora,
Highgate aguarda, neblinoso arrullo.
Helena Nightmares Parody
Suscribirse a:
Comentarios (Atom)